Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w latach
...Radzie zestawienie zobowiązań, płatności i roczną kwotę wkładów, które zostały wniesione
w roku
n i które zostaną wniesione w roku n + 1 i roku n + 2.

...a statement of the commitments, payments and the annual amount of the calls for contributions made
in
the
year
n and to be made in the year n + 1 and n + 2.
Przed 15 czerwca roku n + 1 Komisja, uwzględniając prognozy EBI dotyczące zarządzania instrumentem inwestycyjnym i jego funkcjonowania, w tym dotacji na spłatę oprocentowania, sporządza i przekazuje Radzie zestawienie zobowiązań, płatności i roczną kwotę wkładów, które zostały wniesione
w roku
n i które zostaną wniesione w roku n + 1 i roku n + 2.

By 15 June of the year n + 1, the Commission, taking into account the EIB's forecasts concerning the management and operation of the Investment Facility, including interest rates subsidies, shall establish and communicate to the Council a statement of the commitments, payments and the annual amount of the calls for contributions made
in
the
year
n and to be made in the year n + 1 and n + 2.

...energii elektrycznej wytworzona we wszystkich elektrowniach wiatrowych państwa członkowskiego
w roku
N, do celów obliczeniowych,

normalised electricity generated by all wind power plants of the Member State
in year
N, for accounting purposes;
znormalizowana ilość energii elektrycznej wytworzona we wszystkich elektrowniach wiatrowych państwa członkowskiego
w roku
N, do celów obliczeniowych,

normalised electricity generated by all wind power plants of the Member State
in year
N, for accounting purposes;

Kwota środków na zobowiązania, jaka zostaje ponownie oddana do dyspozycji
w roku
n, nie może w żadnym przypadku przekraczać 25 % całkowitej kwoty umorzonych środków w tej samej linii budżetowej w...

The amount of commitment appropriations to be made available again
in year
n shall in no case exceed 25 % of the total amount decommitted on the same budget line in year n-1.
Kwota środków na zobowiązania, jaka zostaje ponownie oddana do dyspozycji
w roku
n, nie może w żadnym przypadku przekraczać 25 % całkowitej kwoty umorzonych środków w tej samej linii budżetowej w roku n-1.

The amount of commitment appropriations to be made available again
in year
n shall in no case exceed 25 % of the total amount decommitted on the same budget line in year n-1.

...wspólnym zestawie danych wejściowych przedstawiających unijny system elektroenergetyczny i gazowy
w latach
n + 5, n + 10, n + 15 i n + 20, gdzie n jest rokiem przeprowadzenia analizy.

...shall be based on a common input data set representing the Union’s electricity and gas systems
in
the
years
n+5, n+10, n+15, and n+20, where n is the year
in
which the analysis is performed.
Metodologia opiera się na wspólnym zestawie danych wejściowych przedstawiających unijny system elektroenergetyczny i gazowy
w latach
n + 5, n + 10, n + 15 i n + 20, gdzie n jest rokiem przeprowadzenia analizy.

The methodology shall be based on a common input data set representing the Union’s electricity and gas systems
in
the
years
n+5, n+10, n+15, and n+20, where n is the year
in
which the analysis is performed.

...jednocześnie analizę różnic stwierdzonych między prognozami początkowymi a rzeczywistymi wydatkami
w latach
N — 2 i N — 3.

...an analysis of the differences observed between the initial forecasts and actual expenditure
for financial years
N — 2 and N — 3.
Przedstawia ona jednocześnie analizę różnic stwierdzonych między prognozami początkowymi a rzeczywistymi wydatkami
w latach
N — 2 i N — 3.

It shall simultaneously present an analysis of the differences observed between the initial forecasts and actual expenditure
for financial years
N — 2 and N — 3.

...płatności i roczną kwotę wkładów, które zostały wniesione w roku n i które zostaną wniesione
w roku
n + 1 i roku n + 2.

...payments and the annual amount of the calls for contributions made in the year n and to be made
in
the year n + 1 and n + 2.
Przed 15 czerwca roku n + 1 Komisja, uwzględniając prognozy EBI dotyczące zarządzania instrumentem inwestycyjnym i jego funkcjonowania, w tym dotacji na spłatę oprocentowania, sporządza i przekazuje Radzie zestawienie zobowiązań, płatności i roczną kwotę wkładów, które zostały wniesione w roku n i które zostaną wniesione
w roku
n + 1 i roku n + 2.

By 15 June of the year n + 1, the Commission, taking into account the EIB's forecasts concerning the management and operation of the Investment Facility, including interest rates subsidies, shall establish and communicate to the Council a statement of the commitments, payments and the annual amount of the calls for contributions made in the year n and to be made
in
the year n + 1 and n + 2.

Ta część rocznej kwoty z roku n, która nie zostanie wykorzystana
w roku
n+3, wygasa.

That portion of the annual amount from year n which is not used
in year
n+3 shall lapse.
Ta część rocznej kwoty z roku n, która nie zostanie wykorzystana
w roku
n+3, wygasa.

That portion of the annual amount from year n which is not used
in year
n+3 shall lapse.

Ta część rocznej kwoty z roku n, która nie zostanie wykorzystana
w roku
n+1, wygasa.

That portion of the annual amount from year n which is not used
in year
n+1 shall lapse.
Ta część rocznej kwoty z roku n, która nie zostanie wykorzystana
w roku
n+1, wygasa.

That portion of the annual amount from year n which is not used
in year
n+1 shall lapse.

...nadzorczej obliczonej zgodnie z lit. b) pomiędzy wszystkie repozytoria transakcji zarejestrowane
w roku
n-1, proporcjonalnie do udziału właściwego obrotu danego repozytorium transakcji w łącznych w

...annual supervisory fee calculated pursuant to point (b) between all trade repositories registered
in year
n-1,
in
proportion to the ratio of the trade repository’s applicable turnover to the total...
zarejestrowane repozytorium transakcji uiszcza roczną opłatę nadzorczą wynikającą z podzielenia łącznej rocznej opłaty nadzorczej obliczonej zgodnie z lit. b) pomiędzy wszystkie repozytoria transakcji zarejestrowane
w roku
n-1, proporcjonalnie do udziału właściwego obrotu danego repozytorium transakcji w łącznych właściwych obrotach wszystkich zarejestrowanych repozytoriów transakcji obliczonych zgodnie z art. 3 ust. 1 i skorygowanych zgodnie z art. 4 ust. 2 i 3.

a registered trade repository shall pay an annual supervisory fee resulting from dividing the total annual supervisory fee calculated pursuant to point (b) between all trade repositories registered
in year
n-1,
in
proportion to the ratio of the trade repository’s applicable turnover to the total applicable turnover of all registered trade repositories calculated pursuant to Article 3(1), and adjusted pursuant to paragraphs 2 and 3 of Article 4.

...ESMA związanych z rejestracją, nadzorowaniem i uznawaniem repozytoriów transakcji, ESMA podwyższa
w roku
(n+1) o niezbędną kwotę opłaty nadzorcze pobierane od repozytoriów transakcji, które były...

...for registration, supervision and recognition of trade repositories, ESMA shall increase
in year
(n+1) the supervisory fees to be charged to the trade repositories that were registered duri
W przypadku gdy opłaty pobierane od repozytoriów transakcji w roku (n) są niewystarczające do pokrycia wszystkich koniecznych wydatków ESMA związanych z rejestracją, nadzorowaniem i uznawaniem repozytoriów transakcji, ESMA podwyższa
w roku
(n+1) o niezbędną kwotę opłaty nadzorcze pobierane od repozytoriów transakcji, które były zarejestrowane przez pełny rok (n) i nadal pozostają zarejestrowane w roku (n+1).

Where the fees charged to trade repositories in year (n) are insufficient to cover ESMA’s total necessary expenditure for registration, supervision and recognition of trade repositories, ESMA shall increase
in year
(n+1) the supervisory fees to be charged to the trade repositories that were registered during the full year (n) and are still registered in year (n+1) by the necessary amount.

Jeśli
w roku
»n–1«, w wyniku jednego lub większej liczby przypadków niewykonania zobowiązań, wykorzystane gwarancje przekroczą kwotę 100 milionów EUR, kwota, o którą przekroczono 100 milionów EUR,...

If, as a result of one or more defaults, the activation of guarantees
during year
“n–1” exceeds EUR 100 million, the amount exceeding EUR 100 million shall be paid back into the Fund in annual...
Jeśli
w roku
»n–1«, w wyniku jednego lub większej liczby przypadków niewykonania zobowiązań, wykorzystane gwarancje przekroczą kwotę 100 milionów EUR, kwota, o którą przekroczono 100 milionów EUR, jest zwracana na rzecz funduszu w rocznych transzach począwszy od roku »n+1«, a następnie w kolejnych latach aż do chwili pełnej spłaty (mechanizm wyrównawczy).

If, as a result of one or more defaults, the activation of guarantees
during year
“n–1” exceeds EUR 100 million, the amount exceeding EUR 100 million shall be paid back into the Fund in annual tranches starting in year “n+1” and continuing over the following years until full repayment (smoothing mechanism).

Jeśli
w roku
„n–1”, w wyniku jednego lub większej liczby przypadków niewykonania zobowiązań, wykorzystane gwarancje przekroczą kwotę 100 milionów EUR, kwota, o którą przekroczono 100 milionów EUR,...

If, as a result of one or more defaults, the activation of guarantees
during year
n–1 exceeds EUR 100 million, the amount exceeding EUR 100 million shall be paid back into the Fund in annual tranches...
Jeśli
w roku
„n–1”, w wyniku jednego lub większej liczby przypadków niewykonania zobowiązań, wykorzystane gwarancje przekroczą kwotę 100 milionów EUR, kwota, o którą przekroczono 100 milionów EUR, jest zwracana na rzecz Funduszu w rocznych transzach począwszy od roku „n+1”, a następnie w kolejnych latach aż do chwili pełnej spłaty (mechanizm wyrównawczy).

If, as a result of one or more defaults, the activation of guarantees
during year
n–1 exceeds EUR 100 million, the amount exceeding EUR 100 million shall be paid back into the Fund in annual tranches starting in year n + 1 and continuing over the following years until full repayment (smoothing mechanism).

...roku budżetowego Komisja Europejska, w ramach sporządzania rocznego sprawozdania finansowego
w roku
(n+1), oblicza wynik budżetu państw EFTA, uwzględniając:

...the European Commission shall, within the framework of the establishment of the annual accounts
in
the
year
(n+1), calculate the budget outturn of the EFTA States, taking into account:
Po zamknięciu rachunków odnoszących się do każdego roku budżetowego Komisja Europejska, w ramach sporządzania rocznego sprawozdania finansowego
w roku
(n+1), oblicza wynik budżetu państw EFTA, uwzględniając:

Following the closure of the accounts relating to each financial year, the European Commission shall, within the framework of the establishment of the annual accounts
in
the
year
(n+1), calculate the budget outturn of the EFTA States, taking into account:

zobowiązania zaciągnięte i wydatki zrealizowane
w roku
n – 2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu z roku n;

the expenditure committed and the expenditure paid
in year
n – 2, the latter also expressed as a percentage of the budget of year n;
zobowiązania zaciągnięte i wydatki zrealizowane
w roku
n – 2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu z roku n;

the expenditure committed and the expenditure paid
in year
n – 2, the latter also expressed as a percentage of the budget of year n;

...na płatności za poprzedni rok budżetowy oraz zaciągnięte zobowiązania oraz wydatki zrealizowane
w roku
N–2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu organu Unii z roku N;

...for the preceding financial year, and the expenditure committed and the expenditure paid
in year
N–2 — the latter also expressed as a percentage of the budget of the Union body of year N;
środki na zobowiązania i środki na płatności za poprzedni rok budżetowy oraz zaciągnięte zobowiązania oraz wydatki zrealizowane
w roku
N–2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu organu Unii z roku N;

the commitment and payment appropriations for the preceding financial year, and the expenditure committed and the expenditure paid
in year
N–2 — the latter also expressed as a percentage of the budget of the Union body of year N;

...na płatności za poprzedni rok budżetowy oraz zobowiązania zaciągnięte i wydatki zrealizowane
w roku
n-2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu organu PPP z roku n;

...for the preceding financial year and the expenditure committed and the expenditure paid
in year
n-2, the latter also expressed as a percentage of the budget of the PPP body of year n;
środki na zobowiązania i środki na płatności za poprzedni rok budżetowy oraz zobowiązania zaciągnięte i wydatki zrealizowane
w roku
n-2, przy czym wydatki wyraża się również jako procent budżetu organu PPP z roku n;

the commitment and payment appropriations for the preceding financial year and the expenditure committed and the expenditure paid
in year
n-2, the latter also expressed as a percentage of the budget of the PPP body of year n;

% dodatkowych przychodów zwróconych użytkownikom
w roku
n+2 - art. 11a ust. 4 akapit pierwszy

% additional revenue returned to users
in year
n+2 - Article 11a (4) first subparagraph
% dodatkowych przychodów zwróconych użytkownikom
w roku
n+2 - art. 11a ust. 4 akapit pierwszy

% additional revenue returned to users
in year
n+2 - Article 11a (4) first subparagraph

...przed rozpoczęciem obowiązywania mechanizmu wyrównawczego dla przypadków niewykonania zobowiązań
w roku
»n–1« lub w kolejnych latach.

...the smoothing mechanism, shall be paid back before the smoothing mechanism for defaults occurring
in year
“n–1” or subsequent years can take effect.
Wszelkie kwoty powstające w wyniku wykorzystania gwarancji w latach poprzedzających rok »n–1«, które nie zostały jeszcze w pełni spłacone z uwagi na mechanizm wyrównawczy, są zwracane przed rozpoczęciem obowiązywania mechanizmu wyrównawczego dla przypadków niewykonania zobowiązań
w roku
»n–1« lub w kolejnych latach.

Any amount resulting from the activation of guarantees in years preceding year “n–1”, that has not yet been repaid in full due to the smoothing mechanism, shall be paid back before the smoothing mechanism for defaults occurring
in year
“n–1” or subsequent years can take effect.

...przed rozpoczęciem obowiązywania mechanizmu wyrównawczego dla przypadków niewykonania zobowiązań
w roku
„n–1” lub w kolejnych latach.

...the smoothing mechanism, shall be paid back before the smoothing mechanism for defaults occurring
in year
n–1 or subsequent years can take effect.
Wszelkie kwoty powstające w wyniku wykorzystania gwarancji w latach poprzedzających rok „n–1”, które nie zostały jeszcze w pełni spłacone z uwagi na mechanizm wyrównawczy, są zwracane przed rozpoczęciem obowiązywania mechanizmu wyrównawczego dla przypadków niewykonania zobowiązań
w roku
„n–1” lub w kolejnych latach.

Any amount resulting from the activation of guarantees in years preceding year n–1, that has not yet been repaid in full due to the smoothing mechanism, shall be paid back before the smoothing mechanism for defaults occurring
in year
n–1 or subsequent years can take effect.

...obliczaną jako średnia emisji monet w przeliczeniu na jednego mieszkańca w Republice Włoskiej
w roku
(n–1) pomnożona przez liczbę mieszkańców Republiki San Marino.

...variable part, calculated as the average per capita coin issuance of the Republic of Italy in the
year
n-1 multiplied by the number of inhabitants of the Republic of San Marino.
Nowy pułap obliczony jest przy użyciu metody polegającą na kombinacji części stałej, służącej zapobieganiu nadmiernej spekulacji monetami San Marino na rynku numizmatycznym poprzez zaspokojenie popytu na rynku kolekcjonerów monet, z częścią zmienną, obliczaną jako średnia emisji monet w przeliczeniu na jednego mieszkańca w Republice Włoskiej
w roku
(n–1) pomnożona przez liczbę mieszkańców Republiki San Marino.

The new ceiling shall be calculated using a method which will combine a fixed part aimed at avoiding excessive numismatic speculation on San Marino coins by satisfying the demand of the collector coin market and a variable part, calculated as the average per capita coin issuance of the Republic of Italy in the
year
n-1 multiplied by the number of inhabitants of the Republic of San Marino.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich